The Dudeism Forum

Deconstructing Lebowski => Lebowski in Modern Culture => Topic started by: DigitalBuddha on September 26, 2010, 03:56:21 PM

Title: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: DigitalBuddha on September 26, 2010, 03:56:21 PM
http://www.creedence-online.net/

(http://www.creedence-online.net/images/header_left.jpg)

Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: fishex99 on January 04, 2011, 09:17:43 PM
It's interesting. ::)
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: DigitalBuddha on January 04, 2011, 10:48:45 PM
Quote from: fishex99 on January 04, 2011, 09:17:43 PM
It's interesting. ::)

That's fucking interesting, man.
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: cakebelly on January 05, 2011, 11:28:13 AM
Poor old fishy fishex99 - I don't think you are long for this Forum: release the KEISER!
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: cckeiser on January 05, 2011, 04:22:05 PM
Quote from: cakebelly on January 05, 2011, 11:28:13 AM
Poor old fishy fishex99 - I don't think you are long for this Forum: release the KEISER!
I wish I could dude, but I don't have that ability. I'm wondering if maybe fishex99 is from China of maybe Korea and is trying to learn English.

嘿fishex99!你是一個真正的花花公子?

안녕 fishex99! 당신이 진짜 친구 있습니까?
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: meekon5 on January 06, 2011, 06:15:53 AM
Or just not a very good spambot?
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: DigitalBuddha on January 06, 2011, 09:32:44 AM
Quote from: meekon5 on January 06, 2011, 06:15:53 AM
Or just not a very good spambot?


;D Maybe "당신이 진짜 친구 있습니까?" is Korean for "the dude abides."

Only it would translate exactly into English word for word as "dude abides long time sure thing you bet."
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: meekon5 on January 06, 2011, 10:40:44 AM
Quote from: digitalbuddha on January 06, 2011, 09:32:44 AM
Quote from: meekon5 on January 06, 2011, 06:15:53 AM
Or just not a very good spambot?


;D Maybe "당신이 진짜 친구 있습니까?" is Korean for "the dude abides."

Only it would translate exactly into English word for word as "dude abides long time sure thing you bet."


There's a film quote in there me thinks! ;D
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: DigitalBuddha on January 06, 2011, 11:15:01 AM
Quote from: meekon5 on January 06, 2011, 10:40:44 AM
Quote from: digitalbuddha on January 06, 2011, 09:32:44 AM
Quote from: meekon5 on January 06, 2011, 06:15:53 AM
Or just not a very good spambot?


;D Maybe "당신이 진짜 친구 있습니까?" is Korean for "the dude abides."

Only it would translate exactly into English word for word as "dude abides long time sure thing you bet."


There's a film quote in there me thinks! ;D

;D I wonder what "OVER THE LINE!!!" would be in Korean?
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: cckeiser on January 06, 2011, 01:46:20 PM
Quote from: digitalbuddha on January 06, 2011, 11:15:01 AM

;D I wonder what "OVER THE LINE!!!" would be in Korean?

선 위에!
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: meekon5 on January 07, 2011, 06:07:00 AM
Quote from: cckeiser on January 06, 2011, 01:46:20 PM
Quote from: digitalbuddha on January 06, 2011, 11:15:01 AM

;D I wonder what "OVER THE LINE!!!" would be in Korean?

선 위에!

Congratulations CC beat me to it.

;D
Title: Re: Worthy fucking Creedence website.............
Post by: DigitalBuddha on January 07, 2011, 10:03:00 AM
 ;D Fucking eh. 선 위에!